Sanad dan matan hadith
قال محمد بن إسحاق في السيرة : حدثني محمد بن مسلم بن شهاب
الزهري أنه حدث أن أبا سفيان بن حرب وأبا جهل بن هشام والأخنس بن شريق بن عمرو بن وهب
الثقفي حليف ابن زهرة خرجوا ليلة ليستمعوا من رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يصلي
بالليل في بيته فأخذ كل واحد منهم مجلسا يستمع فيه وكل لا يعلم بمكان صاحبه فباتوا
يستمعون له حتى إذا طلع الفجر تفرقوا حتى إذا جمعتهم الطريق فتلاوموا وقال بعضهم لبعض
لا تعودوا فلو رآكم بعض سفهائكم لأوقعتم في نفسه شيئا ثم انصرفوا حتى إذا كانت الليلة
الثانية عاد كل رجل منهم إلى مجلسه فباتوا يستمعون له حتى إذا طلع الفجر تفرقوا حتى
إذا جمعتهم الطريق فقال بعضهم لبعض مثل ما قال أول مرة ثم انصرفوا حتى إذا كانت الليلة
الثالثة أخذ كل رجل منهم مجلسه فباتوا يستمعون له حتى إذا طلع الفجر تفرقوا فجمعهم
الطريق فقال بعضهم لبعض لا نبرح حتى نتعاهد لا نعود فتعاهدوا على ذلك ثم تفرقوا
فلما أصبح الأخنس بن شريق أخذ عصاه ثم خرج حتى أتى أبا سفيان
بن حرب في بيته فقال أخبرني يا أبا حنظلة عن رأيك فيما سمعت من محمد قال : يا أبا ثعلبة
والله لقد سمعت أشياء أعرفها وأعرف ما يراد بها وسمعت أشياء ما عرفت معناها ولا ما
يراد بها قال الأخنس وأنا والذي حلفت به . قال ثم خرج من عنده حتى أتى أبا جهل فدخل
عليه بيته فقال يا أبا الحكم ما رأيك فيما سمعت من محمد قال ماذا سمعت تنازعنا نحن
وبنو عبد مناف الشرف أطعموا فأطعمنا وحملوا فحملنا وأعطوا فأعطينا حتى إذا تجاثينا
على الركب وكنا كفرسي رهان قالوا منا نبي يأتيه الوحي من السماء فمتى ندرك هذه والله
لا نؤمن به أبدا ولا نصدقه قال فقام عنه الأخنس وتركه
Terjemahan
Muhammad ibnu Ishaq di dalam
kitab As-Sirah-nya mengatakan, telah menceritakan kepadaku Muhammad ibnu Muslim
ibnu Syihab Az-Zuhri; dia pernah menceritakan suatu kisah bahawa Abu Sufyan
ibnu Harb dan Abu Jahal ibnu Hisyam serta Al-Akhnas ibnu Syuraiq ibnu Amr ibnu
Wahb As-Saqafi keluar di suatu malam dengan tujuan untuk mendengar apa yang
dibaca oleh Rasulullah Saw. dalam solatnya di malam hari di dalam rumahnya.
Kemudian masing-masing orang dari mereka mengambil posisinya masing-masing
untuk mencuri dengar dari tempat (posisi)nya, masing-masing dari mereka tidak
mengetahui tempat temannya. Maka semalaman penuh mereka mendengarkan apa yang
dibaca oleh Rasulullah Saw. Setelah
fajar terbit, mereka bubar.’ Dan ketika mereka bertemu di tengah perjalanan
pulang, mereka saling mencela di antara sesamanya. Sebahagian dari mereka
mengatakan kepada sebahagian yang lain, “Janganlah kalian lakukan lagi, kerana
kalau ada seseorang dari kalangan awam kalian melihat kalian, maka akan
menimbulkan kecurigaan di hatinya terhadap kalian.” Setelah itu mereka pulang
ke tempatnya masing-masing. Kemudian pada malam yang kedua, masing-masing dari
mereka kembali ke tempat posisinya semula, lalu semalaman mereka mendengarkan
bacaan Nabi Saw. Ketika fajar terbit mereka bubar; dan dalam perjalanan
pulangnya mereka bersua, lalu sebahagian dari mereka mengatakan hal yang sama
seperti kelmarin kepada sebahagian yang lainnya, kemudian pulang ke rumahnya
masing-masing. Pada malam yang ketiganya masing-masing orang dari mereka
kembali ke tempat posisinya semula, lalu semalaman mereka mendengarkan bacaan
Nabi Saw. (dalam solatnya) hingga fajar terbit, kemudian mereka pulang. Di
tengah jalan mereka bersua, maka sebahagian dari mereka mengatakan kepada
sebahagian yang lain, “Kita tidak mahu meninggalkan tempat ini sebelum ada
perjanjian di antara kita, bahawa kita tidak akan kembali lagi melakukan hal
ini!” Akhirnya mereka mengadakan perjanjian di antara sesamanya, bahawa mereka
tidak akan mengulanginya lagi. Setelah itu masing-masing pulang ke rumahnya.
Pada keesokan harinya Al-Akhnas ibnu Syuraiq mengambil tongkatnya, lalu keluar
rumah menuju ke tempat Abu Sufyan ibnu Harb. Sesampainya di rumah Abu Sufyan,
Al-Akhnas berkata kepadanya, “Hai Abu Hanzalah, bagaimanakah pendapatmu tentang
apa yang telah engkau dengar dari Muhammad?” Abu Sufyan menjawab, “Hai Abu
Salabah, demi Allah, sesungguh¬nya saya telah mendengar banyak hal yang saya
ketahui, dan saya mengetahui apa yang dimaksudkan olehnya dengan perkataannya
itu. Tetapi saya juga telah mendengar banyak hal yang tidak saya ketahui makna
dan maksudnya.” Al-Akhnas berkata, “Demi yang engkau sebut dalam sumpahmu itu,
saya pun mempunyai pemahaman yang sama.” Al-Akhnas pergi meninggalkan Abu
Sufyan, lalu menuju ke rumah Abu Jahal. Sesampainya di rumah Abu Jahal,
Al-Akhnas bertanya kepa¬danya, “Hai Abul Hakam, bagaimanakah pendapatmu tentang
apa yang telah engkau dengar dari Muhammad?” Abu Jahal menjawab, “Apa yang saya
dengar?” Abu Jahal melanjutkan perkataannya, “Kami dan Bani Abdu Manaf bersaing
untuk merebut kedudukan. Mereka memberi makan, maka kami memberi makan pula.
Mereka memberikan tunggang¬an, maka kami pun memberikan tunggangan pula. Dan
mereka memberi, maka kami pun memberi pula. Hingga manakala kami sedang
sengit-sengitnya berlumba, mereka mengatakan, ‘Di antara kami ada seorang nabi
yang mendapat wahyu dari langit.’ Maka jika kami menjumpai masa¬nya, demi
Allah, kami tidak akan beriman kepadanya dan tidak mempercayainya
selama-lamanya.” Maka Al-Akhnas bangkit meninggalkan Abu Jahal dan pulang ke
rumahnya.
Takhrij
HR. Ibnu Hisyam dalam Sirahnya
1/328 dan al-Baihaqi dalam Dalail Nubuwah 2/206, dengan sanadnya ke Ibnu Ishaq.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ
الْجَبَّارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ:
حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ قَالَ: «حُدِّثْتُ أَنَّ أَبَا جَهْلٍ، وَأَبَا
سُفْيَانَ، وَالْأَخْنَسَ بْنَ شَرِيقٍ، خَرَجُوا لَيْلَةً لِيَسْتَمِعُوا مِنْ رَسُولِ
اللهِ صَلَّى الله عليه وآله وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ فِي بَيْتِهِ وَأَخَذَ
كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ مَجْلِسًا لِيَسْتَمِعَ فِيهِ، وَكُلٌّ لَا يَعْلَمُ بِمَكَانِ
صَاحِبِهِ، فَبَاتُوا يَسْتَمِعُونَ لَهُ، حَتَّى إِذَا أَصْبَحُوا وَطَلَعَ الْفَجْرُ
تَفَرَّقُوا فَجَمَعَتْهُمُ الطَّرِيقُ فَتَلَاوَمُوا، وَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ:
لَا تَعُودُوا فَلَوْ رَآكُمْ بَعْضُ سُفَهَائِكُمْ لَأَوقَعْتُمْ فِي نَفْسِهِ شَيْئًا...
Menurut pengarang Sirah Nabawiyah
Dr. Ali Battikh, pada nota kakinya kepada hadith tersebut hal. 202, beliau
mengatakan sanadnya dhaif, akan tetapi matannya boleh jadi benar.
الرواية أوردها ابن كثير في البداية والنهاية ٦٧/٣-٦٨، والسند
من البيهقي حتى ابن إسحاق سند جيد، والزهري إمام حافظ لكنه قال: حدثت، فهناك را و لم
يذكر اسمه وهذا يضعف السند لكنه ربما لا يضعف المتن، والرواية تكتسب قوتها من كون الزهري
لن يحدث عن ضعفاء.
Az-Zuhri menggunakan ungkapan
"حدثت" (aku diceritakan/diberitahu), yang menunjukkan ada perawi lain
di antara Az-Zuhri. Tapi, Az-Zuhri tidak sebut nama perawi tersebut, sehingga
terdapat perawi majhul. Hal ini menyebabkan sanadnya dhaif.
No comments:
Post a Comment