Matan hadith
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ
عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، سَمِعْتُ أَبَا
عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أُسَامَةَ، أَنَّ ابْنَةً لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله
عليه وسلم أَرْسَلَتْ إِلَيْهِ وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَسَعْدٌ وَأُبَىٌّ أَنَّ ابْنِي قَدِ احْتُضِرَ
فَاشْهَدْنَا. فَأَرْسَلَ يَقْرَأُ السَّلاَمَ وَيَقُولُ " إِنَّ لِلَّهِ
مَا أَخَذَ وَمَا أَعْطَى وَكُلُّ شَىْءٍ عِنْدَهُ مُسَمًّى فَلْتَصْبِرْ
وَتَحْتَسِبْ ". فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ تُقْسِمُ عَلَيْهِ، فَقَامَ
وَقُمْنَا مَعَهُ، فَلَمَّا قَعَدَ رُفِعَ إِلَيْهِ، فَأَقْعَدَهُ فِي حَجْرِهِ
وَنَفْسُ الصَّبِيِّ تَقَعْقَعُ، فَفَاضَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ سَعْدٌ مَا هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " هَذَا رَحْمَةٌ
يَضَعُهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ، وَإِنَّمَا يَرْحَمُ
اللَّهُ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ "
Terjemahan
Dari Usamah bin Zaid bahwa puteri Rasulullah SAW mengirim utusan untuk
menemui beliau disaat aku, Sa'ad dan (aku mengira) Ubay sedang bersama beliau.
Katanya, anak dari puterinya —atau anak perempuan dari puterinya— sedang
sakarat, maka saksikanlah, namun beliau mengutus seseorang untuk menyampaikan
salamnya sambil bersabda, "Katakanlah, 'Bagi Allah hak untuk mengambil dan
memberi. Segala sesuatu, berada pada-Nya sampai batas ketentuan yang Dia
tetapkan." Lalu puteri Nabi SAW mengirim utusan kepada beliau dan bersumpah,
beliau pun mendatanginya, lalu diletakanlah anak kecil (yang sakarat) di
pelukan Rasulullah SAW, nafasnya terputus-putus sementara air mata beliau
menitis. (Melihat keadaan Rasulullah ini) Sa'ad berkata, "Apa ini?"
Kemudian beliau bersabda, "Sesungguhnya air mata ini adalah (bentuk dari)
rahmat yang Allah letakkan pada hati siapapun yang Dia kehendaki. Allah hanya
akan memberikan rahmat pada hamba-Nya yang banyak kasih-sayangnya (HR. Bukhari
no. 6655, sahih ijma').
No comments:
Post a Comment