Thursday, 29 July 2021

Hadith palsu tetapi tak bermakna amalannya palsu?

 

Dr Umar  Muhammad Noor

 

Saya ragu-ragu menjawab soalan di bawah ini. Bukan kerana saya tak ada pendirian, namun bimbang ucapan saya disalahfahami.

 

Oleh yang demikian, pada kesempatan ini saya hanya ingin berkongsi fenomena menarik yang saya jumpai dalam buku-buku himpunan hadith masyhur dan himpunan hadith palsu. Walaupun para penulis buku-buku ini menghukum hadith-hadith tertentu sebagai palsu, tiada asal, tidak sahih, dan tidak dijumpai sumbernya, namun mereka terkadang menegaskan kebenaran kandungan hadith-hadith tersebut.

 

1.       Abu al-Faraj Ibn al-Jawzī (m. 597 H) berkata dalam al-‘Ilal al-Mutanāhiyah fi al-Aḥādīth al-Wāhiyah (Himpunan Hadith-hadith tersangat lemah) berkenaan hadith:

 

أَنْتَ سَيِّدٌ فِي الدُّنْيَا سَيِّدٌ فِي الآخِرَةِ وَمَنْ أَحَبَّكَ فَقَدْ أَحَبَّنِي وَحَبِيبِي حَبِيبُ اللَّهِ وَعَدُوُّكَ عَدُوِّي وَعَدُوِّي عَدُوُّ اللَّهِ قَالَ وَالْوَيْلُ لِمَنْ أَبْغَضَكَ مِنْ بَعْدِي".

“Engkau (‘Ali) adalah pemimpin di dunia dan di akhirat. Siapa yang mencintaimu, makai a telah mencintaiku. Kekasihku adalah kekasih Allah. Dan musuhmu adalah musuhku. Musuhku adalah musuh Allah. Celakalah orang yang membencimu selepasku.”

Ibn al-Jawzī berkata:

 

هَذَا حَدِيثٌ لا يَصِحُّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعْنَاهُ صَحِيحٌ قَالَ فَالْوَيْلُ لِمَنْ تَكَلَّفَ فِي وَضْعِهِ إِذْ لا فَائِدَةُ فِي ذَلِكَ.

 

“Hadith ini tidak sahih daripada Rasulullah, akan tetapi maknanya sahih.” Beliau turut berkata: “Celakalah orang yang memalsukan hadith ini kerana tiada faedah padanya.”

Penulis kitab Tanzīḥ al-Sharī‘ah al-Marfū‘ah memahami ucapan Ibn al-Jawzi ini sebagai menghukum palsu hadith tersebut namun mensahihkan maknanya. Beliau berkata:

 

وَأوردهُ ابْن الْجَوْزِيّ فِي الواهيات وَقَالَ: مَوْضُوع وَمَعْنَاهُ صَحِيح، فالويل لمن تكلّف وَضعه اذلا فَائِدَة فِي ذَلِك.

 

“Ibn al-Jawzī menyebutkan hadith ini dalam kitab al-Wāhiyāt lalu berkata: palsu namun maknanya sahih. Celakalah orang yang memalsukan hadith ini kerana tiada faedah padanya.”

 

 

2.       Taqi al-Din Ahmad Ibn Taymiyyah (m. 728 H) dalam Aḥādīth al-Qaṣṣāṣ (himpunan hadith para penceramah) berkata:

 

ومنها: «أَدَّبَنِي رَبِّي فَأَحْسَنَ تَأْدِيبِي» . المعنى صحيح. لكن لا يعرف له إِسناد ثابت.

 

“Salah satu hadith tersebut ialah: Tuhanku telah mendidikku dan memperelokkan pendidikanku. Maknanya sahih, akan tetapi tidak dijumpai baginya sanad yang sahih (thabit).”

Lebih jelas daripada itu, Ibn Taymiyyah berkata:

 

ومنها: «مَنْ كَسَرَ قَلْبًا فَعَلَيْهِ جَبْرُهُ» . هذا أدب من الآداب، وليس اللفظ معروفًا عن النبي صلى الله عليه وسلم. وكثير من الكلام يكون معناه صحيحًا لكن لا يمكن أن يقال عن الرسول ما لم يقل . مَعَ أَنَّ هذا ليس يُطْلَقُ في كسر قلوب الكفار والمنافقين وبه إِقامة الملة.

 

“Juga hadith: siapa yang mematahkan hati orang lain maka dia wajib mengubatinya. Ini adalah salah satu adab. Lafaznya tidak dikenali daripada Nabi SAW. Banyak perkataan yang maknanya sahih akan tetapi tidak boleh dikatakan berasal daripada Nabi selagimana baginda tidak mengatakannya. Seperkara lagi, ucapan ini tidak berkaitan dengan mematahkan hati orang kafir dan munafik, kerana perbuatan tersebut malah menegakkan agama.”

 

 

3.       Shams al-Dīn al-Sakhāwī (m. 902H) berkata dalam al-Maqāṣid al-Ḥasanah fī Bayān al-Aḥādith al-Mushtahirah ‘ala al-Alsinah (himpunan hadith-hadith masyhur dalam kalangan masyarakat):

 

حديث ( أنا أفصح من نطق بالضاد ) معناه صحيح ولكن لا أصل له كما قاله ابن كثير

 

“Hadith: Aku adalah orang yang paling fasih dalam mengucapkan huruf ḍād, maknanya sahih namun tiada asal baginya sebagaimana ucapan Ibn Kathir.”

Saya menjumpai cukup banyak ucapan seperti ini dalam al-Maqāṣid al-Ḥasanah.

 

 

4.       Muhammad bin Ṭāhir al-Fattanī (m. 986 H) berkata dalam Tadhkirah al-Mawḍū‘āt (Himpunan hadith palsu):

 

حب الوطن من الإيمان لم أقف عليه ومعناه صحيح

 

“Hadith: Cinta tanah air adalah bahagian daripada iman, aku tidak menjumpainya, namun maknanya sahih.”

 

 

5.       Ucapan seperti ini juga banyak dijumpai dalam al-Asrār al-Marfū‘ah fi al-Akhbār al-Mawḍū‘ah (himpunan hadith palsu) karya Mullā ‘Ali al-Qārī (m. 1014 H). Salah satunya ucapan beliau:

 

حديث لولاك لما خلقت الأفلاك قال الصغاني إنه موضوع كذا في الخلاصة لكن معناه صحيح فقد روى الديلمي عن ابن عباس رضي الله عنهما مرفوعا : أتاني جبريل فقال يا محمد لولاك ما خلقت الجنة ولولاك ما خلقت النار وفي رواية ابن عساكر لولاك ما خلقت الدنيا .

 

“Hadith: jika bukan keranamu, aku tidak akan menciptakan alam semesta. Al-Ṣaghānī berkata: palsu. Demikian dalam al-Khulāṣah. Akan tetapi maknanya sahih. Al-Daylamī meriwayatkan daripada Ibn Abbas secara marfu‘: Jibril datang kepadaku dan berkata: Wahai Muhammad, sekiranya bukan keranamu, tidak diciptakan syurga. Sekiranya bukan keranamu, tidak diciptakan neraka. Dalam riwayat Ibn ‘Asākir: Sekiranya bukan keranamu, tidak diciptakan dunia.”

 

 

6. Abu al-Mahasin Muhammad bin Khalil al-Qawuqji (m. 1305 H) dalam al-Lu’lu’ al-Marṣū’ fi mā Lā Aṣla lahu Aw bi Aṣlih Mawḍu‘ (Himpunan hadith tiada asal dan palsu) berkata:

 

حديث : الثقة بكل أحد عجز ، لم يرد بهذا اللفظ ، ومعناه صحيح ظاهر.

 

“Hadith: percaya kepada setiap orang adalah satu kebodohan. Tiada hadith yang diriwayatkan dengan lafaz seperti ini, namun maknanya sahih secara jelas.”

 

Perkataan “maknanya sahih” dalam semua nukilan di atas bukan bermakna bahwa hadith itu benar daripada Nabi. Akan tetapi, maknanya ialah mesej yang terkandung dalam hadith-hadith tersebut tidak menyalahi syariat kerana disokong oleh dalil lain atau selari dengan kaedah umum. Justeru, kita tetap haram meriwayatkan hadith-hadith tersebut dengan menisbahkannya kepada Nabi.

 

Berdasarkan semua nukilan di atas, saya serahkan kepada penilaian pembaca sama ada menerima atau menolak ucapan “hadith palsu tidak bererti amalannya palsu”.

 

Wallahu a’lam.

 

 


Sumber

 

https://www.facebook.com/1155172230/posts/10217055777404007/

No comments:

Post a Comment

Kisah hamil perempuan mandul di zaman nabi musa as

  Matan kisah   Seorang wanita telah datang kepada Nabi Musa. Wanita itu berkata: “Doalah kepada Tuhanmu agar mengurniakan kepadaku seor...