Matan Hadith
عن هشامِ بنِ العاصِ الأُموَيِّ قال : بُعثتُ أنا ورَجلٌ آخرَ إلى هِرَقلَ
صاحبِ الرومِ نَدعوه إلى الإسلامِ ، فخرجنا حتَّى قدِمنا الغوطةَ يَعني غوطةَ
دمشقَ فنزَلنا على جَبلةَ بنِ الأَيهمِ الغسَّانيِّ ، فدَخلنا عليهِ ، فإذا هوَ
علَى سريرٍ لهُ ، فأرسل إلينا بِرَسولٍ نكلِّمُه ، فقُلنا : واللَّهِ لا نكلِّمُ
رسولًا ، إنَّما بُعِثْنا إلى المَلِكِ ، فإن أذِنَ لنا كلَّمناهُ ، وإلا لَم
نكلِّمِ الرَّسولَ ، فرجع إليهِ الرَّسولُ فأخبرَه بذلكَ ، قال : فأذِنَ لنا فقال
: تكلَّموا : فكلَّمَه هشامُ بنُ العاصِ ، ودعاه إلى الإسلامِ ، فإذا عليهِ ثيابُ
سَوادٍ ، فقال لهُ هشامٌ ، وما هذهِ الَّتي عليكَ ؟ فقال : لبِستُها وحلفتُ أن لا
أنزِعَها حتَّى أُخْرِجَكُم مِنَ الشَّامِ . قلنا : ومَجلِسَك هذا، واللهِ
لَنأخذَنَّه مِنكَ ، ولَنأخذَنَّ مُلْكَ المَلِكِ الأعظَمِ ، إن شاء اللهُ ، أخبَرَنا
بذلك نبيُّنَا صلَّى اللهُ عليْهِ وسلَّمَ . قال : لستُم بِهِم . بل هم قومٌ
يَصومونَ بالنَّهارِ ويَقومونَ باللَّيلِ ، فكيف صومُكم ؟ فأخبرناهُ ، فمُلِئَ
وجهُه سَوادًا فقالَ : قوموا . وبعَث معنا رسولًا إلى المَلِكِ ، فخرَجنا، حتَّى
إذا كنَّا قريبًا من المدينةِ، قال لنا الَّذي معَنا : إنَّ دوابَّكم هذهِ لا
تَدخُلُ مدينةَ المَلِكِ، فإن شئتُم حَملناكُم على براذينَ و بِغالٍ ؟ قُلنا،
واللهِ لا ندخلُ إلَّا علَيها . فأرسَلوا إلى المَلِكِ أنَّهم يأبَوْنَ ذلكَ
فدخَلنا على رواحِلِنا مُتقلِّدِينَ سيوفَنا، حتَّى انتهَينا إلى غُرفةٍ،
فأنَخْنَا في أصلِها وهوَ ينظرُ إلينا، فقُلنا : لا إلهَ إلَّا اللهُ، واللهُ
أكبرُ، فاللهُ يعلمُ قد تنفَّضَتِ الغُرفةُ حتَّى صارَت كأنَّها عِذقٌ تَصفِقُهُ
الرِّياحُ . فأرسلَ إلَينا : ليسَ لكم أن تجهَرُوا علَينا بدِينِكُم، و أرسلَ
إلَينا : أن ادخُلوا ،فدخَلنا عليهِ وهوَ على فِراشٍ له، وعندَه بطارقتُه مِن
الرُّومِ ، وكلُّ شيءٍ في مجلِسِهِ أحمرُ، و ما حولَه حُمرةٌ، وعليهِ ثيابٌ من
الحُمرةِ، فدَنَونا منه فضحِكَ، فقالَ : ما كان عليكُم لَو حيَّيتمُوني
بتحيَّتِكُم فيما بَينكُم ؟ . وإذا عندَه رجلٌ فَصيحٌ بالعربيةِ كثيرُ الكَلامِ،
فقُلنا : إنَّ تحيَّتَنا فيما بينَنا لا تحلُّ لك، و تحيَّتُكَ الَّتي تُحَيَّي
بِها لا تحلُّ لنا أن نُحيِّيَكَ بِها . قال : [ كيف ] تحيَّتُكم فيما بينَكم ؟
قلنا : السَّلامُ عليكَ . قالَ : وكيفَ تُحيُّونَ مَلِكَكُمْ ؟ قُلنا : بها . قال
: وكيف يَردُّ عليكُم ؟ قُلنا : بِها . قالَ : فما أعظمُ كلامُكُم ؟ قُلنا : لا
إلهَ إلَّا اللهُ، واللهُ أكبرُ . فلمَّا تكلَّمنا بِها و اللهُ يعلَمُ لقد
تنفَّضتِ الغرفةُ حتَّى رفَعَ رأسَه إليها، قال : فهذِهِ الكَلِمةُ الَّتي
قلتُموها حيثُ تنفَّضَتِ الغُرفةُ، كلَّما قُلتُموها في بيوتِكم تنفَّضَتْ عليكم
غُرَفُكُم ؟ قُلنا : لا، ما رأيناها فعَلَت هذا قطُّ إلَّا عِندَك . قالَ :
لودِدتُ أنَّكُم كلَّما قلتُم تنفَّضَ كلُّ شيءٍ عليكُم . وأنِّي خرجتُ من نِصفِ
مُلْكِي . قُلنا : لَم ؟ قال : لأنَّهُ كانَ أيسرَ لشأنِها، وأجدرَ ألَّا تكونَ
مِن أمرِ النُّبَوَّةِ ، وأنها تكونُ من حِيَلِ النَّاسِ . ثمَّ سألَنا عمَّا
أرادَ، فأخبَرناهُ . ثمَّ قال : كيف صلاتُكم وصومُكم ؟ فأخبرناهُ . فقال : قوموا .
[ فقُمنا ] فأمر لنا بمنزلٍ حسَنٍ ونُزُلٍ [ كثيرٍ ] ، فأقمنا ثلاثًا ، فأرسل إلَينا
ليلًا فدخَلنا عليهِ، فاستعادَ قولَنا، فأعَدناهُ . ثمَّ دعا بشَيءٍ كهيئةِ
الرِّبعةِ العَظيمةِ مذهَّبَةً، فيها بيوتٌ صِغارٌ علَيها أبوابٌ ، ففَتح بيتًا
وقُفلًا، فاستخرج حريرةً سوداءَ، فنشَرها، فإذا فيها صورةٌ حمراءُ، وإذا فيها رجلٌ
ضخمُ العينيْنِ عظيمُ الأَليتيْنِ، لَم أر مثلَ طولِ عنقِه، وإذا لبِسَت لهُ
لِحيةٌ، وإذا لَهُ ضَفيرتان أحسنَ ما خلق اللهُ . قال : أتعرِفون هذا ؟ قُلنا : لا
. قال : هذا آدمُ عَليهِ السَّلامُ : و إذ هوَ أكثرُ النَّاسِ شَعرًا . ثمَّ فتح
بابًا آخَرَ، فاستخرج منه حَريرةً سوداءَ، وإذا فيها صورةٌ بيضاءُ ، وإذا لهُ
شَعْرٌ [ كشعرِ ] القِططِ ، أحمرَ العينيْنِ ، ضخمَ الهامةِ ، حسَنَ اللحيةِ ،
فقال : أتعرِفون هذا ؟ قُلنا : لا . قال : هذا نُوحٌ عليهِ السَّلامُ . ثمَّ فتح
بابًا آخرَ، فاستخرجَ حريرةً سوداءَ ، وإذا فيها رجلٌ شديدُ البياضِ، حسَنَ العينيْنِ
صلتَ الجبينِ ، طويلَ الخدِّ ، أبيضَ اللحيةِ كأنَّهُ يبتَسِمُ ، فقال : أتعرِفونَ
هذا ؟ قُلنا : لا . قال : هذا إبراهيمُ عليهِ السَّلامُ . ثمَّ فتح بابًا آخرَ
فإذا فيهِ صورةٌ بيضاءُ ، وإذا و اللهِ رَسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليْهِ وسلَّمَ ،
فقال : أتعرِفون هذا ؟ قُلنا : نعَم ، مُحمَّدٌ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليْهِ
وسلَّمَ قال : وبَكَيْنا . قال : و اللهُ يعلَمُ أنَّهُ قام قائمًا ثمَّ جلَس ،
وقال : و اللهِ إنَّهُ لهوَ ؟ قُلنا : نعَم إنَّهُ لهُوَ ،كأنَّكَ تنظرُ إليهِ .
فأمسكَ ساعةً ينظرُ إليها ، ثمَّ قال : أمَّا إنَّهُ كان آخرَ البُيوتِ ، ولكنِّي
عجَّلْتُه لكُم لأنظرَ ما عِندَكم . ثمَّ فتح بابًا آخرَ ، فاستخرج منه حريرةً
سوداءَ ، فإذا فيها صورةٌ أدماءَ سحماءَ ، وإذا رجلٌ جعدٌ قَطَطٌ، غائرُ
العينيْنِ،حديدُ النَّظرِ ، عابِسٌ متراكبُ [ الأسنانِ ] مقلِّصُ الشَّفةِ كأنَّهُ
غَضبانٌ ، فقال : هل تعرِفون هذا ؟ قلنا : لا : قال : هذا موسَى عليهِ السَّلامُ .
وإلى جانبِه صورةٌ تُشبِهُه،إلا أنَّه مُدهانُّ الرأسِ ، عَريضُ الجبينِ، في عينيه
قَبلٌ ، فقال : هل تعرِفونَ هذا : قُلنا : لا . قالَ : هذا هارونُ بنُ عِمرانَ عليهِ
السَّلامُ . ثمَّ فتح بابًا آخرَ، فاستخرج منه حريرةً بيضاءَ ، فإذا فيها صورةُ
رجُلٍ آدَمَ سبطٍ ربعةٍ . كأنَّهُ غضبانُ ،فقالَ : هل تعرفونَ هذا ؟ قُلنا : لا .
قال : هذا لُوطٌ عليهِ السَّلامُ . ثمَّ فتح بابًا آخرَ ،فاستخرَجَ منه حريرةً
بيضاءَ، فإذا فيها صورةُ رجلٍ أبيضَ مُشرَبٌ حُمرةً، أقنَى، خفيفَ العارضيْنِ حسنَ
الوجهِ ، فقال : هل تعرِفونَ هذا ؟ قُلنا : لا . قال : هذا إسحاقُ عليهِ السَّلامُ
. ثمَّ فتح بابًا آخرَ ، فاستخرَجَ حريرةً بيضاءَ ، فإذا فيها صورةٌ تُشبِهُ
إسحاقَ، إلَّا أنَّهُ على شَفتِه خالٌ، فقالَ : هل تعرِفون هذا ؟ قُلنا : لا . قال
: هذا يَعقوبُ عليهِ السَّلامُ . ثمَّ فتح بابًا آخرَ ، فاستخرَجَ منه حريرةً
سوداءَ فيها صورةُ رجلٍ أبيضَ حسَنَ الوجهِ ، أقنَى الأنفِ ، حسَنَ القامةِ ، يعلو
في وجهِه نورٌ، يُعْرَفُ في وجهِه الخُشوعُ ،يضرِبُ إلى الحمرةِ ، قال : هل
تعرِفون هذا ؟ قلنا : لا، قال : هذا إسماعيلُ جدُّ نبيِّكم عليهِما السَّلامُ .
ثمَّ فتح بابًا آخرَ ، فاستخرَج منه حَريرةً بيضاءَ فيها صورةٌ كأنَّها آدَمُ
عليهِ السَّلامُ ، كأنَّ وجهَه الشَّمسُ ، فقال : هل تعرِفونَ هذا ؟ قُلنا : لا .
قال : هذا يوسُفُ عليهِ السَّلامُ . ثمَّ فتح بابًا آخرَ ، فاستَخرجَ منه حريرةً
بيضاءَ ، فإذا فيها صورةُ رجلٍ أحمرَ حَمِشِ السَّاقيْنِ ،أخفشِ العَينيْنِ، ضَخمَ
البَطنِ ربعةٍ متقلِّد سيفًا، فَقالَ : هل تعرِفونَ هذا ؟ قُلنا : لا . قال : هذا
داودُ عليهِ السَّلامُ . ثمَّ فتح بابًا آخرَ ، فاستَخرج حريرةً بيضاءَ ، فيها
صورةُ رجلٍ ضخمِ الأليتيْنِ ، طويلِ الرِّجليْنِ ، راكبٍ فرسًا ،فقال : هل
تعرِفونَ هذا ؟ قلنا : لا قال : هذا سُلَيمانُ بنُ داودَ عليهِما السَّلامُ . ثمَّ
فتح بابًا آخرَ ، فاستخرَجَ منه حريرةً سوداءَ، فيها صورةٌ بيضاءُ، وإذا شابٌّ
شديدُ سَوادِ اللِّحيةِ ، كثيرُ الشَّعْرِ،حسنُ العينينِ، حَسنُ الوجهِ، فقالَ :
هل تعرِفون هذا ؟ قُلنا : لا . قالَ : هذا عيسَى بنُ مريمَ عليهِ السَّلامُ، قُلنا
: من أينَ لكَ هذهِ الصُّورُ ؟ لأنَّا نَعلمُ أنَّها على ما صوَّرْتَ عليهِ
الأنبياءَ عليهِ السَّلامُ ، لأنَّا رأينا صورةَ نبيِّنا عليهِ السَّلامُ مِثلَه
،فقال : إنَّ آدمَ عليهِ السَّلامُ سأل ربَّهُ أن يُريهِ الأنبياءَ من ولَدِه
،فأنزلَ عليهِ صوُرَهُم،فكانَ في خزانةِ آدمَ عليهِ السَّلامُ عند مَغربِ الشَّمسِ
، فاستخرَجَها ذو القَرنينِ من مغرِبِ الشَّمسِ فدفَعها إلى دانيالَ . ثمَّ قال :
أمَا و اللهِ إنَّ نفسي طابَت بالخروجِ من مُلكي وإنِّي كُنتُ عبدًا لأَشرِّكُم
مَلَكةً ، حتَّى أموتُ . ثمَّ أجازَنا فأَحسنَ جائزتَنا، وسرَّحَنا،فلمَّا أتينا
أبا بكرٍ الصديقَ رضيَ اللهُ عنهُ [ فحدَّثناه بما أرانا ، وبما قالَ لَنا، و ما
أجازَنا ، قال : فبكى أبو بكرٍ ] و قال : مِسكينٌ ! لَو أراد اللهُ بهِ خيرًا
لفَعلَ . ثمَّ قال : أخبرَنا رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليْهِ وسلَّمَ أنَّهم
واليَهودُ يجِدونَ نَعتَ محمَّدٍ صلَّى اللهُ عليْهِ وسلَّمَ عندَهُم .
Terjemahan
Telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu
Abdullah ibnu Ishaq al-Baghawi, telah menceritakan kepada kami Ibrahim ibnul
Aisam al-Baladi, telah menceritakan kepada kami Abdul Aziz ibnu Muslim ibnu
Idris, telah menceritakan kepada kami Abdullah ibnu Idris, dari Syurahbil ibnu
Muslim, dari Abu Umamah al-Bahili, dari Hisyam ibnul 'As al-Umawi r.a yang
menceritakan bahawa dia dan seorang lelaki lain diutus untuk menemui Heraklius
(Hercules, Raja Romawi) untuk mengajaknya masuk Islam.
"Kami berangkat, dan ketika kami sampai di
al-Ghautah (bahagian dari kota Dimasyq / Damsyiq) kami turun istirehat di
perkampungan Al-Jabalah ibnul Aiham Al-Ghassani. Lalu kami masuk menemuinya,
tiba-tiba kami jumpai dia berada di atas singgahsananya. Dia mengirimkan
utusannya kepada kami agar kami berbicara dengannya, tetapi kami mengatakan,
"Demi Allah, kami tidak akan berbicara kepada utusan. Sesungguhnya kami
diutus hanya untuk menemui raja (kalian). Jika kami diberi izin untuk masuk,
maka kami akan berbicara langsung dengannya; dan jika tidak, kami tidak akan
berbicara kepada utusan."
Kemudian utusan Jabalah ibnul Aiham kembali
kepadanya dan menceritakan segala sesuatunya kepadanya. Akhirnya kami diberi
izin untuk menemuinya, lalu Jabalah berkata, "Berbicaralah kalian."
Maka Hisyam ibnul 'As berbicara dengannya dan menyerunya untuk memeluk agama
Islam.
Ternyata Jabalah memakai pakatan hitam, maka Hisyam
bertanya kepadanya, "Pakaian apakah yang engkau kenakan itu?" Jabalah
menjawab, "Saya memakainya dan saya telah bersumpah bahawa saya tidak akan
menanggalkannya sebelum mengusir kalian dari negeri Syam."
Kami berkata, "Majlismu ini, demi Allah, akan
benar-benar kami rebut dari tangan kekuasaanmu, dan sesungguhnya kami akan
merebut kerajaan rajamu yang paling besar, Insya Allah. Perkara ini telah
diberitakan kepada kami oleh Nabi kami, iaitu Nabi Muhammad S.a.w."
Jabalah mengatakan, "Kalian bukanlah mereka,
bahkan mereka adalah suatu kaum yang puasa siang harinya dan shalat pada malam
harinya, maka bagaimanakah cara puasa kalian?"
Maka kami menceritakan cara puasa kami. Wajah
Jabalah menjadi hitam (marah) dan berkata, "Berangkatlah kalian," dan
dia menyertakan seorang utusan bersama kami untuk menghadap kepada Kaisar (raja) Romawi.
Kami berangkat, dan ketika kami sudah dekat dengan ibu
kota, berkatalah orang yang bersama kami, "Sesungguhnya haiwan kenderaan
kalian ini dilarang memasuki ibu kota kerajaan. Jika kalian suka, maka kami
akan membawa kalian dengan kenderaan kuda dan baghal." Kami menjawab,
"Demi Allah, kami tidak akan masuk melainkan dengan memakai kenderaan
ini."
Kemudian orang yang bersama kami itu mengirimkan
utusan-nya kepada kaisar untuk menyampaikan bahawa para utusan kaum Muslim
menolak peraturan tersebut. Akhirnya Raja Romawi memerintahkan kepada utusan
itu untuk membawa kami masuk dengan kenderaan yang kami bawa.
Kami masuk ke dalam ibu kota dengan menyandang
pedang-pedang kami, hingga sampailah kami pada salah satu bangunan milik
Kaisar. Lalu kami istirehatkan unta kenderaan kami pada bahagian bawahnya,
sedangkan Raja Romawi memandang kami.
Lalu kami ucapkan, "Tidak ada Tuhan selain
Allah, dan Allah Maha Besar." Allah-lah yang mengetahui, kerana
sesungguhnya bangunan itu mendadak menjadi bergegar seperti pohon kurma yang
tertiup angin besar. Lalu raja mengirimkan utusan-nya kepada kami untuk
menyampaikan, "Kalian tidak usah menggembar-gemburkan agama kalian kepada
kami." Dan raja mengirimkan lagi utusan-nya untuk menyampaikan,
"Silakan kalian masuk."
Maka kami masuk menghadapnya, sedangkan dia berada
di atas singgahsananya, di hadapan para paderi Romawi. Segala sesuatu yang ada
di majlisnya berwarna merah, raja sendiri memakai baju merah, dan segala
sesuatu yang ada di sekitarnya semuanya berwarna merah.
Lalu kami mendekat kepadanya. Dia tertawa, lalu
berkata, "Bagaimanakah menurut kalian jika kalian datang menghadap
kepadaku dengan mengucapkan kalimat salam penghormatan yang berlaku di antara
sesama kalian? Tiba-tiba di sisinya terdapat seorang lelaki yang fasih
berbicara Arab lagi banyak bicara.
Maka kami menjawab, "Sesungguhnya salam
penghormatan kami di antara sesama kami tidak halal bagimu, dan salam
penghormatan kamu yang biasa kamu pakai tidak halal pula bagi kami
memakainya." Raja menjawab, "Bagaimanakah ucapan salam penghormatan
kalian di antara sesama kalian?" Kami menjawab, "Assalamu
'alaika." Raja bertanya, "Bagaimanakah caranya kalian mengucapkan
salam penghormatan kepada raja kalian?" Kami menjawab, "Sama dengan
kalimat itu." Raja bertanya, "Bagaimanakah kalian mendapat
jawabannya?" Kami menjawab, "kalimat yang sama."
Raja bertanya, "Kalimat apakah yang paling
besar dalam ucapan kalian?" Kami menjawab, "Tidak ada Tuhan selain
Allah, dan Allah Maha Besar!" Ketika kami mengucapkan kalimah itu, hanya
Allah-lah yang lebih mengetahui, tiba-tiba bangunan istana itu bergegar
sehingga si raja mengangkat kepalanya memandang ke atas bangunan itu.
Raja berkata, "Kalimat yang baru saja kalian
ucapkan membuat bangunan ini bergegar. Apakah setiap kali kalian mengucapkannya
di dalam rumah kalian, lalu bilik-bilik kalian bergegar kerananya?" Kami
menjawab, "Tidak, kami belum pernah melihat peristiwa ini kecuali hanya di
tempatmu sekarang ini?"
Raja berkata, "Sesungguhnya aku mengharapkan
seandainya saja setiap kali kalian mengucapkan segala sesuatu bergegar atas
kalian. Dan sesungguhnya aku rela mengeluarkan separuh dari kerajaanku?"
Kami bertanya, "Mengapa?" Dia menjawab, "Kerana sesungguhnya
perkara itu lebih mudah dan lebih layak untuk dikatakan bukan merupakan perkara
kenabian, dan bahawa perkara tersebut hanyalah terjadi semata-mata kerana
perbuatan manusia."
Kemudian raja menanyai kami tentang tujuan kami,
lalu kami menceritakan perkara itu kepadanya. Setelah itu raja bertanya,
"Bagaimanakah shalat dan puasa kalian?" Kami menceritakan perkara itu
kepadanya, lalu raja berkata. "Bangkitlah kalian." Kemudian dia
memerintahkan agar menyediakan rumah yang baik dan tempat peristirehatan yang
cukup buat kami, dan kami tinggal di sana selama tiga hari.
Pada suatu malam raja mengirimkan utusannya kepada
kami, lalu kami masuk menemui raja, dan dia meminta agar kami mengulangi ucapan
kami, maka kami mengulanginya. Sesudah itu dia memerintahkan agar dibawakan
sesuatu yang berbentuk seperti kota yang cukup besar, dibuat dari emas. Di
dalamnya terdapat rumah-rumah kecil yang masing-masingnya berpintu.
Raja membuka sebuah rumah dan membuka kuncinya,
lalu mengeluarkan (dari dalamnya) selembar kain sutera hitam. Ketika kami
membuka kain sutera itu, tiba-tiba padanya terdapat gambar merah, dan pada
gambar yang merah itu terdapat gambar seorang lelaki yang bermata besar, lagi
bahagian bawahnya besar, saya belum pernah melihat leher sepanjang yang
dimilikinya. Ternyata lelaki itu tidak berjanggut, dan ternyata pada rambutnya
terdapat dua tocang rambut yang paling indah di antara semua makhluk Allah.
Lalu raja berkata, "Tahukah kalian gambar siapakah ini?" Kami
menjawab, "Tidak." Dia berkata, "Ini adalah gambar Adam
a.s." Ternyata Nabi Adam a.s. adalah orang yang sangat lebat rambutnya.
Kemudian raja membuka rumah yang lain, lalu
mengeluarkan kain sutera berwarna hitam darinya. Tiba-tiba di dalamnya terdapat
gambar orang yang berkulit putih, memiliki rambut yang kerinting, kedua matanya
merah, berkepala besar, dan sangat bagus janggutnya. Lalu raja bertanya,
"Tahukah kalian siapakah orang ini?" Kami menjawab,
"Tidak." Raja berkata, "Dia adalah Nuh a.s."
Kemudian dia membuka pintu yang lain dan
mengeluarkan kain sutera hitam lainnya, tiba-tiba di dalamnya terdapat gambar
seorang lelaki yang sangat putih, kedua matanya sangat indah, keningnya lebar,
dan pipinya panjang (lonjong), sedangkan janggutnya berwarna putih, seakan-akan
gambar lelaki itu tersenyum. Lalu raja bertanya, "Tahukah kalian, siapakah
orang ini?" Kami menjawab, "Tidak." Dia berkata, "Orang ini
adalah Ibrahim a.s."
Lalu raja membuka pintu yang lain (dan mengeluarkan
kain sutera hitam) tiba-tiba padanya terdapat gambar orang yang putih, dan
tiba-tiba - demi Allah - dia adalah Rasulullah S.a.w sendiri. Raja bertanya,
"Tahukah kalian siapakah orang ini?" Kami menjawab, "Ya. Orang
ini adalah Muhammad, utusan Allah S.w.t." Kami menangis, dan raja bangkit
berdiri sejenak, kemudian duduk lagi, lalu bertanya, "Demi Allah, benarkah
gambar ini adalah dia (Nabi S.a.w)?" Kami menjawab, "Ya, sesungguhnya
gambar ini adalah gambar dia, seakan-akan engkau sedang memandang
kepadanya."
Raja memegang kain sutera itu sebentar seraya
memandangnya, lalu berkata, "Ingatlah, sesungguhnya rumah ini adalah rumah
yang terakhir, tetapi sengaja saya segerakan buat kalian untuk melihat apa yang
ada pada kalian."
Kemudian raja membuka pintu yang lain dan
mengeluarkan kain sutera hitam darinya, tiba-tiba padanya terdapat gambar
seseorang yang hitam manis, dia adalah seorang lelaki yang berambut kerinting
dengan mata yang agak cekung, tetapi pandangannya tajam, wajahnya murung,
giginya bertumpang tindih, bibirnya dicebikkan seakan-akan sedang dalam keadaan
marah. Raja bertanya, "Tahukah kalian siapakah orang ini?" Kami
menjawab, "Tidak tahu." Raja berkata, "Dia adalah Musa
a.s." Sedangkan di sebelahnya terdapat gambar seseorang yang mirip
dengan-nya, hanya rambutnya berminyak, dahinya lebar, dan kedua matanya
kelihatan agak juling. Raja itu bertanya, "Tahukah kalian siapakah orang
ini?" Kami menjawab, "Tidak tahu." Raja berkata, "Orang ini
adalah Harun ibnu Imran a.s."
Lalu raja membuka pintu yang lain dan mengeluarkan
kain sutera putih dari dalamnya. Ternyata di dalamnya terdapat gambar seorang
lelaki hitam manis, tingginya pertengahan, dadanya bidang, dan seakan-akan
sedang marah. Lalu si raja bertanya, "Tahukah kalian siapakah orang
ini?" Kami menjawab, "Tidak." Dia menjawab bahawa orang tersebut
adalah Lut a.s.
Kemudian raja membuka pintu yang lain dan
mengeluarkan kain sutera berwarna putih, tiba-tiba padanya terdapat gambar
seorang lelaki yang kulitnya putih kemerah-merahan dengan pinggang yang kecil
dan memiliki wajah yang tampan. Lalu si raja bertanya, "Tahukah kalian
siapakah orang ini?" Kami menjawab, "Tidak." Raja berkata,
"Dia adalah Ishaq a.s."
Kemudian raja membuka pintu yang lain dan
mengeluarkan kain sutera putih darinya, dan ternyata di dalamnya terdapat
gambar seseorang yang mirip dengan Ishaq, hanya saja pada bibirnya terdapat
tahi lalat. Raja bertanya, "Tahukah kalian, siapakah orang ini?" Kami
menjawab, "Tidak tahu." Raja berkata, "Orang ini adalah Ya'qub
a.s."
Lalu raja membuka pintu yang lain dan mengeluarkan
darinya kain sutera yang berwarna hitam, di dalamnya terdapat gambar seorang
lelaki berkulit putih, berwajah tampan, berhidung mancung dengan tinggi yang
cukup baik, pada wajahnya terpancar nur (cahaya), dan terbaca dari wajahnya
petanda khusyu' dengan kulit yang putih kemerah-merahan. Raja bertanya,
"Tahukah kalian siapakah orang ini?" Kami menjawab, "Tidak
tahu." Raja berkata. "Orang ini adalah moyang nabi kalian, iaitu Nabi
Ismail a.s."
Kemudian raja membuka pintu yang lain dan
mengeluarkan darinya kain sutera putih, dan ternyata di dalamnya terdapat
gambar seorang lelaki yang mirip dengan Nabi Adam, hanya wajahnya bercahaya
seperti mentari. Raja bertanya, "Tahukah kalian siapakah orang ini?"
Kami menjawab, "Tidak tahu." Raja berkata, "Orang ini ialah
Yusuf a.s."
Kemudian raja membuka pintu yang lain dan
mengeluarkan darinya kain sutera putih, tiba-tiba di dalamnya terdapat gambar
seorang lelaki yang berkulit merah, kedua betisnya kecil, dan matanya rabun,
sedangkan perutnya besar dan tingginya sedang, seraya menyandang pedang. Raja
bertanya, "Tahukah kalian siapakah orang ini?" Kami menjawab,
"Tidak." Raja berkata, "Orang ini adalah Daud a.s."
Lalu raja membuka pintu yang lain dan mengeluarkan
darinya kain sutera putih, tiba-tiba di dalamnya terdapat gambar seorang lelaki
yang bahagian bawahnya besar, kedua kakinya agak panjang seraya mengendarai
kuda. Lalu raja bertanya, "Tahukah kalian, siapakah orang ini?" Kami
menjawab, "Tidak." Raja berkata, "Orang ini adalah Sulaiman ibnu
Daud a.s."
Kemudian raja membuka pintu yang lain, lalu
mengeluarkan kain sutera hitam darinya, pada kain sutera itu terdapat gambar
orang yang berpakaian putih, dan ternyata dia adalah seorang pemuda yang
janggutnya berwarna hitam pekat, berambut lebat, kedua matanya indah, dan
wajahnya tampan. Raja bertanya, "Tahukah kalian siapakah orang ini?"
Kami menjawab. "Tidak." Raja berkata, "Orang ini adalah Isa ibnu
Maryam a.s."
Kami bertanya, "Dari manakah kamu mendapatkan
gambar-gambar ini? Kerana kami mengetahui bahawa gambar-gambar tersebut sesuai
dengan gambar nabi-nabi yang dimaksudkan, mengingat kami melihat gambar nabi
kami sama seperti yang tertera padanya."
Raja menjawab, "Sesungguhnya Adam a.s pernah
memohon kepada Tuhannya agar Dia memperlihatkan kepadanya para nabi dari
keturunannya, maka Allah menurunkan kepadanya gambar-gambar mereka.
Gambar-gambar tersebut berada di dalam perbendaharaan Nabi Adam a.s. yang
terletak di tempat tenggelamnya matahari. Kemudian dikeluarkan oleh Zul-Qarnain
dari tempat penyimpanannya di tempat tenggelamnya matahari, lalu Zul-Qarnain
menyerahkannya kepada Nabi Danial a.s."
Kemudian raja berkata, "Ingatlah, demi Allah,
sesungguhnya peribadiku suka bila keluar dari kerajaanku, dan sesungguhnya aku
nanti akan menjadi orang yang memiliki kerajaan yang paling kecil di antara
kalian hingga aku mati."
Lalu raja memberikan kami hadiah dan ternyata
hadiah yang diberikan-nya sangat baik, lalu dia melepas kami pulang. Ketika
kami sampai pada Khalifah Abu Bakar As-Siddiq r.a, kami ceritakan kepadanya
semua yang telah kami lihat, demikian pula perkataan raja serta hadiah yang
diberikannya kepada kami. Maka Abu Bakar menangis dan berkata, "Kasihan
dia. Seandainya Allah menghendaki kebaikan baginya, nescaya dia melakukannya
(masuk Islam)."
Kemudian Abu Bakar As-Siddiq berkata, "Telah
menceritakan kepada kami Rasulullah S.a.w, bahawa mereka (orang-orang Nasrani)
dan orang-orang Yahudi menjumpai sifat Nabi Muhammad S.a.w pada kitab yang ada
pada mereka."
Takhrij
HR. Ismail al-Ashbahani di dalam Dalail Nubuwah no.
88, Baihaqi di dalam Dalail Nubuwah 1/384-385, Abu Nu’aim di dalam Dalail
Nubuwah no. 12-13, Bukhari di dalam Tarikh al-Kabir 1/179, Thabarani di dalam
Mu’jam al-Awsath no. 8231, Ibnu Asakir di dalam Tarikh Dimasyq 40/154 dan Ibnu
Katsir di dalam Tafsir al-Quran 3/481 dari Abu Umamah al-Bahili.
Kesimpulan
Hadith ini
diriwayatkan melalui 4 jalan. Dan ternyata semua jalan sanadnya sangat lemah sehingga
tidak mampu untuk dikuatkan satu sama lain, kerana terdapat perawi-perawi yang bermasalah (munkar, berdusta dan tidak dikenali) seperti dikemukakan oleh Ibnu Hajar al-Asqhalani di dalam al-Isabah
4/394, Az-Zahabi di dalam Tarikh al-Islam hal. 414, 544, dan Ibnu Qatthan di dalam Bayan al-Wahm wal Iiham 4/503).
Rujukan
Fatwa Soal Jawab
Islam no. 279516
No comments:
Post a Comment